Shakespeare and Thor

Thor and Loki

Thor and Loki

I have a confession to make: I’m pretty obsessed with the Thor franchise. Of For some reason, watching the 2011 film and the 2013 sequel has become downright therapeutic; the end of the semester is hectic and stressful, but re-watching these movies for the fifth, eighth, tenth times just relaxes me. At first, I figured it was the lineup of sexy male leads: Chris Hemsworth, Tom Hiddleston, Idris Elba…but then I thought that it’s the rainbow runway known as the Bifrost that boosts my mood. But then today, I was IMDB-stalking this film that I mindlessly love, and it turned out that it might be more subconsciously mindful than I had thought: Thor is immensely Shakespearean!

Feore as Laufey the Frost Giant

Feore as Laufey the Frost Giant

Today’s initial curiosity was to check IMDB for who played King Laufey, King of the Frost Giants. I squealed with delight when I found out that under five hours’ worth of makeup is Colm Feore. Feore is American-born actor who gets mad props for choosing to be a Canadian one. He consistently performs in distinctly Canadian (re: lower-budget and publicity) drama, such as his recurring role in the second season of Paul Gross’s Slings and Arrows, or headlining as King Lear at this year’s Stratford Festival.

Falstaff in comic form: Volstagg the Voluminous

Falstaff in comic form: Volstagg the Voluminous

The main draw for me to start watching these films was that Kenneth Branagh, who is known for directing and starring in Shakespeare films, directed the first installment. The big question, then, is why, aside from obvious financial reasons, would a Shakespearean heavy-hitter devote his time to directing a superhero blockbuster? To Branagh, it seems, it all came down to the script. In an interview with daily science blog io9, Branagh discusses the similarities between Henry V, a character he had once played, and Thor. Branagh notes that both characters struggle with to prove themselves to their fathers as part of their coming of age, and suggests that Thor’s banishment and later redemption by his father Odin (Antony Hopkins! squee!) is not unlike the younger Prince Hal’s selfish, disrespectful self. Heck, Thor even has his own Falstaff! In a line that combines my research interests of affect and food, the distraught Volstagg defends his stress eating by shouting: “Do not mistake my appetite for apathy!”

And of course, we can’t forget Tom Hiddleston, whose performance trajectory suggests that he’s looking to fill (and dare I say, outgrow?) Branagh’s Shakespearean shoes. Hiddleston most recently received an Olivier Award nomination for his lead role in Coriolanus at the Donmar Warehouse in London, and got his professional Shakespearean beginnings at the same theatre, in the role of Cassio, next to Chiwetel Ejiofor’s Othello and Ewan McGregor’s Iago. In the same year as he performed Othello, Hiddleston was also featured in the play Ivanov, starring Branagh. The two developed a strong working relationship and a short while later, Hiddleston auditioned for the movie’s lead role, but was cast as Loki instead.

Hiddleston developed his character based on his own Shakespearean influences. He tells GeekExchange.com:

When I created Loki with Ken Branagh (Director of Thor) we talked about Edmond the bastard son, someone who’s grown up in the shadow of another man. And in King Lear, Edgar is the legitimate son, the favored son. Edmond is the bastard, the illegitimate, the one who’s less loved… underloved, which feeds his lack of self-esteem.

Loki as part Frost Giant

Loki as part Frost Giant

Hiddleston sees much of Edmund in Loki, when his character learns that the reason why he is overshadowed by his blonder, handsomer brother is because he was cast-off as a baby Frost Giant, and Odin took pity on him, opting to raise Loki as his own back in Asgard. While Odin doesn’t follow Gloucester in taking liberties to rub his son’s bastardy in his face (which I’ll be blogging on in the coming month!), Loki nonetheless seethes with resentment because he thinks that he would be a better king than Thor.

Themes of growing up and “manning up”; power hunger; the triumph of light over darkness and good over evil are not, of course, restricted to the fantasy realm. This is why Stuart Moore, co-author of the Marvel tie-in book The Art of Thor: The Dark World reminds us that “despite the low-culture trappings of comic book films, they’re the closest thing in modern entertainment to the kind of grand-scale melodrama that Shakespeare trafficked in.” He’s right. Just like Shakespeare wrote to put bums in seats, so did Branagh, in directing this blockbuster. And with that, I say: Go on, then! Bring on the third installment!

 

2 Comments

Filed under Characters, Performances, Roles, Shakespeare

Bullying in Shakespeare

To engage young people in the wonderful world of Shakespeare, educators tend to begin with old faithful: Shakespearean insults. The exercise is easy to set up and on top of being hilarious, the obscure jokes help educators to sneak in little lessons on Shakespeare’s language: “Why is that particular word insulting? Here’s a history lesson!” Truth be told, most of the expressions are slang for erectile dysfunction or venereal disease! Pretty risqué!

Today, while watching The Hollow Crown: Henry IV Part 1 (2012, dir. Richard Eyre), I thought about another way of bringing Shakespeare into classroom conversation: let’s talk about bullying. So often we read Shakespeare’s speeches as meditations on virtues we should possess: selflessness, mercy, and courage. But what about when Shakespeare shows us a really awful character, someone who has charisma, but delights in causing others pain? Do we ignore those characters? Not a chance.

A drunk Hal and Falstaff

A drunken Hal and Falstaff

We find a Shakespearean bully in Prince Hal, Henry IV’s son and the future Henry V. Hal spends all of his time at a tavern in a scummy part of town, and it pains his father that he’s not participating in his courtly duties. Hal delivers a soliloquy about how he’s just waiting for the perfect time to show the whole kingdom that he’s worthy of the crown. Yet, even after he shares these lofty aspirations, Hal maintains his persona as the guy who can “drink with any tinker in his own language during my life”; he prides himself on being able to speak the language of the common people, and sees that as a selling point for his new generation of kingship.

But is it possible that Hal genuinely enjoys being at the pub because he can lord himself over all the guests and staff? This is a big change from being shamed by his father back home at court! Hal asserts his dominance at the Boar’s Head Tavern by playing a trick on the slack-witted busboy, Francis. Francis has a busy role, and as all the customers call out to him, he delays helping them by calling back, “Anon, anon!”, showing that he’ll be there soon. Hal gets his buddy Poins to call out to Francis from another room, while Hal monopolizes the busboy through meaningless conversation. Francis is forced to keep shouting “Anon, anon!” to Poins, but Hal laughs hysterically because he asks Francis stupid questions that he keep answering with, “Anon, anon!” This goes on for a while, much to Francis’s increasing anxiety.

Hal and Poins: Besties.

Hal and Poins: Besties.

Francis’s limited vocabulary is the butt of Hal’s joke; it’s easy for the one brought up by the kingdom’s finest tutors to laugh at the uneducated, but I find Hal to be the worst kind of hypocrite because he prides himself on his ability to speak the language of the people and then uses it to exploit them. Francis is overworked and underpaid, and instead of pitying his need to work so hard, Hal creates more obstacles to prevent him from getting his job done.

It’s important to ask: Why is Hal doing this? We know he does this to share a laugh with Poins – is it because Hal doesn’t have friends in the manipulative world of court, and is trying to cement his friendship with the bar rat Poins, instead? The joke definitely indicates something about Hal’s self-consciousness. Even beyond his desire for friendship, I see a character that is so busy delaying his own coming of age that he’s displacing his own anxieties onto the innocent Francis.

What might seem to be a silly prank is nonetheless bullying because Hal is exploiting Francis’s subservient position.  No matter how loudly Poins calls for him, Francis is obviously going to delay helping Poins (calling back “Anon, anon!”, on cue) because it is his responsibility to make the Prince comfortable; his livelihood depends on the Prince’s favour. So it is okay when Hal finally lets Francis finally leave by bellowing at him, “Away, you rogue! dost thou not hear them call?”? No! He’s exploiting his social inferior for his own amusement! That’s not fair, and it’s not the kind of attitude that people should emulate when trying to be “princely.”

Goneril and Regan: don't mess with these two.

Goneril and Regan: Don’t mess with these two.

So the next time you’re studying one of Shakespeare’s plays, look for the bullies. It could be Gratiano in Merchant of Venice, the terrible Demetrius and Chiron in Titus Andronicus, or maybe the bully is a woman, like Goneril or Regan in King Lear. Watch out for them: Shakespeare’s bullies are everywhere. They offer us the chance to learn about the motivations and weaknesses of all kinds of difficult people, and with those lessons, we can develop strategies for how to overcome negative influences and channel our struggles into something positive.

6 Comments

Filed under Characters, Plays

National Theatre Live: Macbeth

Last night, I had the privilege of seeing Kenneth Branagh star in Macbeth, the production that has brought him back to the Shakespearean stage after a decade. As I’ve mentioned before, this production was very sold out; before going to England this past summer, I tried to pull every Shakespearean string I had, and still no luck! No amount of Googling, even, could find me a scalper to sell me overpriced tickets to this hyped-up production. Lucky for me, the wonderful National Theatre Live screened a live[1] performance of the play. I got to pre-order my tickets without panic, all for the low cost of 23 bucks! Not surprisingly, it was well worth it.

Macbeth telling his wife to "Bring forth men-children only"

Macbeth telling his wife to “Bring forth men-children only”

Branagh has only gotten more attractive with age, and while he held his head high as a redheaded Scot, I respect his decision not to parrot Shakespeare’s words in a put-on Scottish accent. That being said, some of the characters stayed true to their authentic Scottish accents, and I have to say: iambic pentameter has never sounded so sexy!

The reason why I continue to see Shakespeare’s plays re-produced, after reading and seeing them so many times before, is because each production has the potential to open my mind to ideas within the play that I haven’t yet considered. Branagh’s performance was excellent, although I wouldn’t say it shed significant light on aspects of the character that I haven’t already thought about. He pronounced the speeches well, but sometimes a bit too quickly; I would have appreciated a pregnant pause here and there to allow the gravity of Macbeth’s thoughts and actions to set in. For example, when Macbeth ponders his prospective murder of Duncan, he says:

                                  I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o’erleaps itself
And falls on the other.

I would have loved it if he had paused at the expression “vaulting ambition”, providing maximum dramatic effect so that we knew that this is his ultimate reason for murdering the king.

Can Macbeth be redeemed for his crimes?

Branagh as a director, though, is another story. The production was exceptionally well directed. It was set in a deconsecrated church, which brought up some really interesting parallels between the cross, symbolizing redemption; swords, symbolizing the battles that bookend the domestic interior plot; and the dagger, that Macbeth uses to kill Duncan. One of the most impressive moments in the production was Macbeth’s “Is this a dagger which I see before me” soliloquy, when he begins to mentally unravel. This speech provides every director with a choice: do you show the dagger? Is the dagger real, hovering above Macbeth, or is it, as Macbeth says, “A dagger of the mind, a false creation, / Proceeding from the heat-oppressed brain?” The impressive moment came when Branagh began this speech, speaking to a beam of light that seemed to reflect from behind the church’s giant cross, onto the muddy battlefield that is stage floor. Never before did the notions of murder and redemption seem so…illuminated. This is the most literal manifestation of my notion of “shedding light” on different meanings within the play. Does Macbeth kill his king and curse himself forever? Or is eternal damnation worth it for the sake of becoming King himself? That being said, after this impressive sight, it seemed almost bathetic[2] when we finally did see a dagger, hovering from above on a not-so-invisible fishing wire.

Duncan in the mud, fighting for his against the initial uprising

Duncan in the mud, fighting against the initial uprising

All in all, the most impressive element of this production was the set. Rather than a stage at the front of the church, the action was set in the nave, the central aisle of the church, with the audience sitting in rows across from each other. The initial battle scene was set in the rain, and much of the killing was done up against the boards, providing a terrifying shock to the audience present in Manchester the night the performance was filmed.

What was really interesting was that they did not cover up this set when the plot turns to Macbeth’s castle at Inverness. Lady Macbeth is a domestic goddess; she plays the role of gracious hostess, all the while convincing her husband to kill the king. I got a new sense of her significant part in this treachery when Alex Kingston waded through the mud, saying: “The raven himself is hoarse / That croaks the fatal entrance of Duncan / Under my battlements”; this castle is indeed Lady Macbeth’s battlement.

Malcolm fighting in the mud

Malcolm fighting in the mud

If I had to apply one adjective to this production, I’d use the word “raw.” When Macduff cried over the death of his wife and children, he cried from his eyes, nose, and mouth. With the help of filmed close-ups, I was able to see the tears and mucus flowing out of his twisted, grief-stricken face. When Banquo was stabbed (in the back, appropriately), we saw the blood flow out of his mouth. And when any character died in battle, they lay face-down in the mud for minutes on end, no matter how unpleasant it was for the actor himself.

All in all, this is a performance that you don’t want to miss. Luckily, you don’t have to! See your local cinema listings for the encore presentations of National Theatre Live’s presentation of the Manchester International Festival’s Macbeth.


[1] We watched it “as live” – the live performance was filmed over the summer.

[2] The tumbling of the profound into the absurd.

2 Comments

Filed under National Theatre Live, Reviews

National Theatre Live: Othello

England’s National Theatre has undertaken a project very, very dear to my heart: screening the very best NT productions, live, to cinemas worldwide! I’m very excited about this, and always feel butterflies in my stomach when I enter the Canadian movie theatre but hear the murmurs of the live audience at the National in London.

images-4Last week, I had the privilege of seeing National Theatre Live’s production of Othello, starring theatrical heavy-hitters Adrian Lester and Rory Kinnear, and directed by NT Artistic Director extraordinaire, Nicholas Hytner. The result was outstanding. Before the play, emcee Emma Freud interviewed Hytner about his dramatic vision, and he explained that Shakespeare’s Venice, in which the text begins, is not culturally important in itself as much as it’s a byword for bustling commercial centre. To Hytner, the play could just as easily begin in central London, which we see in the when the play begins with Iago and Roderigo shooting the shit on a set made to look like a generic English pub. Kinnear puts on a working-class accent, which helps us understand why Iago is so frustrated when Othello chooses the young, Cassio over himself for the post of second-in-command, even though Iago is an experienced officer and Cassio has “never set a squadron in the field.”

This play revolves around the theme of truth, the tales people tell, and what listeners trust as truth. Lester appears onstage as Othello, and instantly I trusted him as leader of the Venetian military. Why did he deserve my trust? It probably had a lot to do with the fact that Lester looks a lot like another “O”, Barack Obama! He’s handsome, but his graying temples only add to his sexual allure; we can see why Desdemona is so attracted to him, despite the age difference. Hytner doesn’t overdo the Obama parallels, but when Lester sits at the head of a boardroom table with reading classes on, I can see how Othello claims the respect of his fellow statesmen.

When Desdemona’s father storms into the war council after finding out that she’s eloped with the Moor, Othello welcomes Brabantio’s rebukes with an offer to tell the “round unvarnish’d tale” of his courtship with Desdemona. By saying “unvarnish’d”, Shakespeare calls up the black/white imagery that haunts the play, and shows that these colours extend beyond questions of race to questions of morality and truth. When he says that his tale will be “unvarnish’d”, Othello means that his story will be one of truth, dignity, and propriety. He wins over the council, and Brabantio storms off, warning the Moor that “She has deceived her father, and may thee,” the first of many foreshadowings of the couple’s ultimate doom.

Othello1_610_407shar_s_c1Soon after a plan is devised for the military to head to Cyprus, Iago reveals his plan to drive Othello mad with jealousy. Critics like Samuel Taylor Coleridge believe that Iago is a villain of “motiveless malignity” – that he doesn’t have a reason to wreak emotional havoc. I disagree. His first motive is being overlooked for promotion. He tells us of the second during one of his many soliloquies (speeches made alone onstage, directed to the audience):

I hate the Moor:
And it is thought abroad, that ‘twixt my sheets
He has done my office: I know not if’t be true;
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety.

Iago has heard rumours that Othello is sleeping with his wife; he doesn’t know the rumours to be true, but decides to take his revenge without of seeking official confirmation. Tales run rampant in this play, and the fatal flaw of almost every character is that they refuse to communicate directly with their spouse. Iago plans to cure his jealousy by fighting fire with fire: just as the rumours of Othello sleeping with his wife drive Iago mad with jealousy, so Iago will drive a rift between Othello and Desdemona. Iago plans to “put the Moor / At least into a jealousy so strong / That judgment cannot cure.”

While the war with the Turks that brought the Venetians to Cyprus ends almost before it even begins, Iago intends to fill their time in Cyprus with other types of fighting. First, Iago gets the recovering alcoholic Cassio drunk, and Cassio brawls with another commander. Othello is upset and disappointed when he finds out, and Cassio sees this moment as his own personal tragedy. He cries: “O, I have lost my reputation! I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial.” Like Othello, Cassio’s sense of self comes from a sense of duty, and the respect of those around him. Without his title, Cassio is left with the shame of his indiscretion and calls himself “bestial”, driven by his animal spirits and the opposite of his best, most civilized self.

othello23april2013twoOnce Cassio is out of the Moor’s favour, Iago steals Desdemona’s handkerchief, a token of love from the Moor, and tells Othello that Desdemona betrayed him by giving the token to Cassio. The beauty of this production is that Iago’s moment of greatest triumph happens in a washroom! A washroom of all places! But it’s perfect: for once, washrooms aren’t just for places for women to gossip, but for men, once again, to shoot the shit! Othello attempts to take Iago’s words as nothing but idle washroom gossip, saying, “It is not words that shake me thus.” In moments, his words fall as flat as he does; Iago has tormented the Moor so far that falls into a seizure on the bathroom floor. Kicking his prostrate commander with his boot, Iago tells the audience:

The Moor already changes with my poison:
Dangerous conceits are, in their natures, poisons.
Which at the first are scarce found to distaste,
But with a little act upon the blood.
Burn like the mines of Sulphur.

In the past, I’ve heard critics make much of the “ocular proof” that Othello asks for to back up Iago’s claims of Desdemona’s infidelity. After seeing this production, I’m not convinced. Iago shows that Desdemona doesn’t even need to cheat on Othello: his words are all Iago needs to turn the Moor against his wife. Because everyone trusts him, calling him “Honest Iago”, Iago is able to spread his “poisonous” rumour and let it fester until Othello ultimately murders his wife.

Iago’s dark genius lies in his knowledge that Othello is just like him. As such, he knows that all Othello needs is to hear a rumour to make him unsure of his wife and unsettled in his rule as leader. If he can’t prevent his wife from cheating, if he can’t prevent his second in command from getting drunk, or sleeping in his wife, what can he do? Like Cassio who fears the “bestial” in himself, Othello tells us that without these cornerstones of his identity, “Chaos is come again.”

And chaos does, indeed, come to Cyprus. The council that had trusted Othello at the beginning of the play arrive on the scene to see Othello a fraction of the man he was: paranoid, inarticulate, and above all, violent to his wife. Hytner’s contemporary military backdrop at no point overshadows, but rather compliments this story, showing that although Shakespeare’s great tragedies tell tales on a national scale, the real tragedies are domestic.

 

1 Comment

Filed under Current Events, Performances, Reviews, Stage to Page to Stage and Screen

Arresting Images in Measure for Measure

I haven’t done an “Arresting Images” post in a while, so it’s about time that I do! “Arresting Images,” just to recap, are words that Shakespeare uses that make you stop and think, “Wow! He just made something so seemingly normal or overdone sound so meaningful, so memorable! That must be why we’re still studying his work after 400 years!”

Carmen Grant as Isabella and Tom Rooney as Angelo in the 2013 Stratford Festival production of Measure for Measure

Carmen Grant as Isabella and Tom Rooney as Angelo in the 2013 Stratford Festival production of Measure for Measure

I recently saw the Stratford Festival’s production of Measure for Measure and it reminded me of all the arresting images that this play has to offer. Although the plot isn’t particularly well-known, you’ve probably seen the metaphors printed on a coffee mug or fridge magnet.

The play is about the nature of justice: when the Duke of Vienna feels like he hasn’t been fulfilling his duty to uphold the law, he takes a short hiatus to wander the streets in costume, putting himself in touch with the voice of the people while the scrupulous Angelo holds down the fort.

William Holman Hunt's painting of Isabella telling Claudio to prepare for his execution

William Holman Hunt’s painting of Isabella telling Claudio to prepare for his execution

When Angelo takes the reigns, people are surprised at his severity. Isabella, a nun-in-training, begs Angelo not to execute her brother for the crime of impregnating his girlfriend, who had enthusiastically consented to the union. The stand-in Duke responds:

“The law hath not been dead, though it hath slept.”

Isn’t that amazing? Angelo is showing that he is waking up the legal system of Vienna. Angelo sees the citizens as assuming that they can get away with breaking the laws (in this case, laws against premarital sex) because the Duke hadn’t enforced them. While Angelo is waking up the legal system, he offers the people of Vienna a harsh wake-up call.

Isabella begs Angelo to forgive her brother’s youthful impetuousness, and says that Claudio will remedy the crime by marrying and taking care of the expectant Juliet (no, not that Juliet). Angelo refuses to yield to this reasonable solution, and offers the most outstanding metaphor as to why it’s necessary for him to start upholding the law:

We must not make a scarecrow of the law,
Setting it up to fear the birds of prey,
And let it keep one shape, till custom make it
Their perch and not their terror.

Crow perched on a scarecrow

Crow perched on a scarecrow

That line is worth reading twice, three times, and then putting it up on a wall somewhere. Instead of saying that “my town, my rules,” Shakespeare provides us with an unforgettable image that even those without farmland can understand: scarecrows are not scary enough. Men with guns are scary, dukes with the power to execute men are scary, but scarecrows are all show, with little power to deter the vultures that might destroy the crops and lead to greater repercussions. Angelo may not be shocked and appalled by Claudio’s engagement in consensual sex, but it’s his job to uphold the law where the Duke was too lenient, and he takes that responsibility seriously.

When discussing the notion of mercy in Shakespeare, people usually refer to Portia’s “The quality of mercy” speech in The Merchant of Venice. Yet, Measure for Measure offers outstanding, and frankly underrated meditations on the nature of mercy, and why sometimes it’s important to allow the legal system some wiggle room in order to let people coexist in peace.

Thematically, this play interrogates whether a binary even exists between justice and mercy, and metaphorically, it offers outstanding imagery of the battle between darkness and light. Lucio is Claudio’s best friend, and his name is derived from Latin words that mean “light” or “shine.” Angelo represents his foil (his character opposite), but instead of being the darkness to snuff out Lucio’s light, he’s the cold that threatens to overcome Lucio’s shining sun of humour and optimism. Lucio calls Angelo

“a man whose blood / Is very snow-broth”

I need a cup of soup even thinking about snow-broth!

Brrr! I need a cup of soup even thinking about snow-broth!

– isn’t that amazing? It gives me the chills just to think about it! I think about the slush that I walk on in the winter, and the countless bowls of soup it takes to warm me up, and that shows me that I would never want to deal with someone so stubborn, so disagreeable, as to be comprised of snow-broth.

So that brings my quick exploration of Measure for Measure’s arresting images to a close. I’m not sure why this play isn’t taught in high schools. It’s got material on teen pregnancy, good quotes for pre-law keeners, and ultimately offers essay topics that are ripe for the picking. Have you tried teaching Measure for Measure in your classroom?

 

1 Comment

Filed under Arresting Images, Plays, Stratford Festival

The Stratford Festival’s 2014 line-up

I’m just coming off the most tremendous post-Shakespearegasm high after learning that Kenneth Branagh will be re-imagining his Manchester International Festival production of Macbeth for the New York stage. It makes me so happy to know that great theatre is not exclusively reserved for UK consumption, and while I have every intention to book a flight to the Big Apple as soon as I have my ticket for Macbeth, I am also relieved that I’ll be able to see an as-live broadcast of the Manchester production at my local movie theatre in October, courtesy of National Theatre Live.

Festival Theatre, Stratford

Festival Theatre, Stratford

But my enthusiasm over international productions in no way suggests that, as a Canadian, I am living in some sort of cultural wasteland. Far from it! I’ve been quite vocal in my excitement over the Stratford Festival’s excellent productions, and their 2014 lineup offers a lot to look forward to!

Although my involvement in Shakespeare is mostly research-based, the fan-girl I am has been known to daydream about being the artistic director of a fabulous Shakespeare festival. Choosing a season that offers great individual plays that also work in harmony with each other reaps its own rewards, but ever since I spent an entire semester studying Hamlet during my MA, I’ve thought about how interesting it would be to present the same play, but through multiple different productions.

By showing multiple versions of a single play side-by-side, the festival would be able to show viewers that Shakespeare’s texts can take on any number of meanings. Is Hamlet really mad? Is Hamlet himself a puritanical quack, or is he totally justified in objecting his mother’s remarriage to her brother-in-law? Does Gertrude love Claudius? Was she in cahoots with him for Hamlet Sr.’s death? Was the Dane a tyrannical husband? Or perhaps one play could be set in different countries or time periods: Kenneth Branagh’s Much Ado was set in the Italian countryside, sometime in the past, but not entirely early modern; the Donmar production was set in the 80s, complete with 80s soundtrack; Joss Whedon’s Much Ado shows how well the text can fit into today’s romantic drama. Rather than being force-fed one interpretation, people can see that Shakespearean dramaturgy is fluid, allows for so much breathing room, and ultimately lets people devise their own opinion of what meanings best fit these open-ended plays.

"Reason and love keep little company together nowadays"

“Reason and love keep little company together nowadays”

So why do I bring this up? Because the Stratford Festival just revealed that it’ll be showing two productions of A Midsummer Night’s Dream in 2014!  One production will be directed by Chris Abraham, who has been blazing a trail of late in Stratford and Toronto, and the second by Peter Sellars, not to be confused with the Pink Panther comedian, whose surname is spelled “Sellers.” Sellars is internationally acclaimed, most recently directing Phillip Seymor Hoffman as Iago in 2009. Whereas the Abraham production sounds like a sweeter tale of love and hijinks, the Sellars production sounds more experimental. The latter’s production will feature only four cast members playing all of the roles, and will examine “the role-playing, mercurial mood swings, delusional fantasy, deep hurt, and forgiveness and release at the heart of human relationships.” While I’m excited to get some fresh ideas about the text by comparing the two, I am especially looking forward to Sellars’s production, because it will offer much food for thought to put towards my dissertation, which focuses on the darker side of affect in Shakespeare’s comedies.

Tickets for the 2014 season go on sale to Festival Members on November 11, and to the general public on January 4, 2014. Which production(s) will you be seeing?

 

3 Comments

Filed under Stage to Page to Stage and Screen, Stratford Festival

Kenneth Branagh’s New York stage debut as Macbeth

Last night, I found proof that the theatre gods exist. That’s a pretty big claim to make – what event could be so huge?? I’ll tell you: in June 2014, Kenneth Branagh is making his New York stage debut!!!

Why is this a big deal? For a number of reasons!

Branagh as Macbeth

–       First off, Branagh has brought so much to the world of Shakespeare in performance. He has directed a number of Shakespeare films, including As You Like It and Much Ado About Nothing, and has performed some of the greatest Shakespearean roles, including Hamlet, Richard III, Iago, and Henry V. At the rate he’s going, it’s no surprise that people (myself included), consider him the Laurence Olivier of our generation.

–       He’s just getting off an eleven-year hiatus from the Shakespearean stage. He has spent the interim busying himself by directing small art house films like Thor, you’ve probably never heard of it.

–       Branagh’s initial return to the Shakespearean stage was this summer, where he co-directed, and delivered a critically acclaimed performance of Macbeth for the Manchester International Festival. The incredibly short run, only 18 performances, was fuelled by such high demand that it sold out instantly. I was so excited when I found out that he’d be performing in England at the same time that I was there, but no matter who I begged, what scalpers I Googled, or which favours I tried to call in, the response was the same: sold out.

–       Despite the demand, the audiences were limited to less than 300 viewers per performance. To appease disappointed Bardolators, the production was at one point relayed on giant screens outside the theatre in Manchester, bringing in no less than 5000 people!

–       For those of you who indulge in the “Mackers Myth” (the rubbish superstition that saying the name “Macbeth” will bring your production bad luck), according to some shady reports, one actor in Manchester was struck by Branagh’s sword, and needed to go to the hospital after final curtain.

–       In an age of unique Macbeths, this one made its presence known by being staged in a deconsecrated church in Manchester. And while I have every intention of dashing to the movie theatre on October 17 to catch National Theatre Live’s broadcast of the Manchester production, I am still going to jump on the opportunity to book tickets for the New York production. As opposed to making his New York stage debut on Broadway, Branagh’s Macbeth will be staged at the Park Avenue Armory. Rather than replicating the original production, it will be re-imagined to best suit the vast, 55,000-square-foot Wade Thompson Drill Hall.

–       Although Branagh calls this setting “epic”, Charlotte Higgins of The Guardian teases us by saying that the space has a capacity for audiences sized anywhere between 200-5000! I can’t tell if I’d prefer the former or the latter, as long as I can be one of them!

So: where will you be in June 2014?

7 Comments

Filed under Current Events, Performances, Plays, Roles